Reading Dementia Blog, Vol II correlate, re-evaluate, dis-member, vanquish, rehabilitate, aid
There are times when all things correlate the book about dementia to the war in the west Alzheimer’s to the thought of someone writing while being therapied for self-assertion in self-effacement
Reading poetry for once plumes trauma, white ash coming off the flipping pages on to my finger, not always, but often, returning to re-evaluate, to re-examine with the harrowing dread of self-doubt— do I remember the tools at use, the meanings, both denotative and connotative? Haze, I see in the words still left behind while erasure is still being enacted. This haze is health. The last bread in the bomb shelter
There’s a man seated against the grey wall wearing blue and red stripes, waving a tiny blue and red flag. His need to do this blue-red thing I don’t understand. I despise colour coding in poetry, so there’s no grey lark in a grey sky on this grey day the jubilation of red-blue may seem pernicious to some
I had to lie to my vanquishing mother, sitting pressed against the orange pillow on a demented swing which we knew from a certain premonitory certainty she’ll never be able to get off. I had to lie to my mom that dad is on the other hemisphere with me alive and well. It was awry rumour perhaps that he had been run over by a taxi on the first avenue from home. When fear buoys like the corpse, preserved under water for all these placid months after what came to be proven as an impeccable homicide. It’s about the invincible with which we know the old woman will perish, the unborn is about to disappear and the wounded succumb all on the same floor—a fate only a bomb can guarantee as it strikes the hospital in Mariupol
It’s normal March is windy it’s normal the war does not stop that the river birch is shedding twigs here again splinters, shells, the misfiring waking up the dog in the basement; she cries in pain that I remember the cow in a Bengali proverb saved from a barn burning in the crossfire, she always bellowed in panic, every time the sky painted its dusk golden
It’s imperative to keep the war alive there were efforts made though, to stop the Syrian refugee from rehabilitating in our community. A clamour was made at the polling station against the county rep. who helped the family get settled. The Syrian man now works as a leaf blower, a cleaning agent in an underformable clog (I purposely avoid the word “untransformable”) The sinister spiral in the drain has healing properties, it cleans it clear, she is all sterilised and gauzed and the new sun glitters on the scalpels and forceps of a new day.
Remembering the dis-membered patients, their fates, friends and family, soldiers, civilians —erased and refigured on a daily basis. Soldiers and civilians wrestling with the desire to unremember, to submit to slumber.
C is silent for months now. Is she asleep? Hoping in desperation that life is still omnipotent in all zones of blood ailments, and forgetting amidst the curse of remembrance, that C will wake up again and write, to aid memory
Absence
Some things proliferate where others don’t live where it doesn’t live either. Dew does not prefigure rain neither foreshadows but learns about the exact shapes of thoughts choice of colours and brushes rendition style on landscape selected and the girl in the window comes forth canvas taken
But there aren’t colours, brushes really and the window now ascending to the fifteenth floor the girl is empty the window is empty
There was the swell no mistake but I could not see yeast now the bread is down to crumbs still can’t see yeast
There was the dew and there was no grass
Aryanil Mukherjee is a bilingual poet, translator and editor who has authored nineteen books of poetry and prose in two languages. Numerous anthology appearances include Future Library (2022), The Harper-Collins Book of Indian Poetry in English (2011), Indivisible: An Anthology of South Asian American Poetry (2010), The Literary Review Indian Poetry (2009), etc. Aryanil edits Kaurab, a Bengali language e&m-zine of experimental poetry and works as an engineering mathematician in Cincinnati, USA.