VERSEVILLE
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
    • 2023 ISSUES >
      • ISSUE XXXV August 2023
      • ISSUE XXXVI December 2023 Indian Poetry
    • 2024 ISSUES >
      • ISSUE XXXVII October 2024 Bengali Poetry
    • 2025 ISSUES >
      • ISSUE XXXVIII January 2025 Balkan Poetry
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions

Poems by Avinash Mishra 

Oh, oooh!
Ode to an Untranslatable Poem by Avinash Mishra, in three parts
 
 
उ ऊ 
अविनाश मिश्र
 
करुणा बहुत बड़ा शब्द है
लेकिन मात्रा उसके ‘र’ में
छोटे ‘उ’ की ही लगती है
 
रूढ़ि बहुत घटिया शब्द है
लेकिन मात्रा उसके ‘र’ में
बड़े ‘ऊ’ की लगती है
 
जो जागरूक नहीं होते
वे जागरूक के ‘र’ में
छोटा ‘उ’ लगा देते हैं
 
लेकिन जागरूक होना बेहद ज़रूरी है
और इसकी शुरुआत होती है
जागरूक के ‘र’ में बड़ा ‘ऊ’ लगाने से
 
और अगर एक बार यह ज़रूरी शरुआत हो गई
तब फिर शुरुआत के ‘र’ में
कोई बड़ा ‘ऊ’ नहीं लगाता
औेर न ही ज़रूरी के ‘र’ में छोटा ‘उ’
 
 
I. Indologist Style
 
The word karunā means ‘compassion’ and is quite long
As you can see, there’s a short ‘u’ in it, not a long one
Don’t forget that the ‘u’ is nestled inside the ‘r’ *
 
The word rūṛhi means ‘tradition’ or ‘custom’**  and is rather short
All the same, this word has a long ‘ū’, not short, as you might think
As with the above, make sure it is nestled alongside the ‘r’
 
Those who are not aware, i.e., jāgarūk***
Mistakenly insert a short ‘u’
alongside the ‘r’ of jāgarūk
 
But being aware is really so very important!
And the way one begins
is by making sure that’s a long ‘ū’ snuggling up to the ‘r’****
 
And once you’ve made this necessary beginning
You must remember that in the word shuruāt, ‘beginning’
There are no long  ‘ū’s
And that in the word zarūrī, ‘necessary’, the ‘ū’ nestled with the ‘r’ is actually not at all short
 
 
* In the Devanagari writing system, the letters for u, and ū are both written along the right side of the letter for ‘r’, rather than beneath the consonant, as is normally the case.
 
** NB: If the suffix -vād (-ism) is added to rūṛhi, it takes on the meaning ‘conservative.’ The poet may be subtly pointing toward a critique of conservativism even as he ostensibly takes on the misplacement of long and short ‘u’s.
 
*** The poet is likely referring slyly to political awareness here.
 
**** I.e. not a short one, as in the previous verse.
 
 
II.  Freestyle
 
Compassion is a mighty big word
But it comes with a shhh
Such a tiny sound
 
The word conserve is quite ambiguous
If you don’t add an -ative
You might end up with jam
 
Those who are not woke
Would cross out the ‘o’
And add two ‘a’s
 
But it’s very important to be woke, not just awake
And for starters
One needs to know the word does not begin with an ‘a’
 
Once you’ve got that first letter nailed down
You must remember there are two ‘t’s in letter
And to hit a nail
you need a hammer, with two ‘m’s
 
 
III. Google Translate Ishtyle
 
Compassion is a very big word
But the volume of his ‘r’ in the
Small ‘h’ sounds the same
 
The word dogma is very poor
But the volume of his ‘r’ in the
Big "ugh ‘looks
 
Who are not aware
They are aware of the "R" in
Small ‘h’, attaches
 
But awareness is vital
And it begins
Aware of the "R" in the big ‘F’ planting
 
And once it became necessary Introduction
Then start "R" in
A big ‘F’ does not
Nor necessarily the "R" in the small ‘u’
 
 
Translated from the Hindi by Daisy Rockwell
 
 

The Consequences of Not Coming to 

I’ve always addressed mothers as mothers, sisters as sisters, gods as gods.
 
I’ve called fathers fathers, brothers brothers, a stone a stone.
 
But I’ve never called anyone a Guru that referred to himself as such.
 
If I catch sight of them in the morning my whole day is ruined, so I change my route.
 
I keep on my way, trying to avoid their influence.
 
Whenever someone called themselves a Guru, I cut their classes and spent my afternoons in carom-playing clubs.
 
And if anyone there was trying to pass himself off as a guru, I’d give him some hot samosas and take off to watch dirty movies at the theater as evening fell.
 
But it was difficult to avoid Gurus: some I ran into in the outskirts of town; some upstairs at a bar. Once they’d achieved such heights they’d already lost their Guru-dom and come tumbling down to earth.
 
As night deepened, it would seem me that tumbling down was really all they knew how to do.
 
After this, I’d come stumbling home to eat the last meal of the day and fall asleep, so I could avoid them as morning broke.
 
 
Translated from the Hindi by Daisy Rockwell
​
Picture
Avinash Mishra (born in 1986, Ghaziabad) is active in poetry, fiction, criticism, editing and journalism. He is the author of the poetry collections Agyatwas Ki Kavitayen (2017), published by Sahitya Akademi, and Chaunsath Sutra Solah Abhiman: Kaamsutra Se Prerit (2019), published by Rajkamal Prakashan, as well as the novel Naye Shekhar Ki Jeevni (2018), published by Vani Prakashan. His latest novel is Varshavaas (2022), published by Hind Yugm.
 
​​

Picture
Daisy Rockwell is a painter and award-winning translator of Hindi and Urdu literature, living in Vermont. She has published numerous translations from Hindi and Urdu, including Ashk’s  Falling Walls (2015), Bhisham Sahni’s Tamas (2016), and Khadija Mastur’s The Women’s Courtyard. Her translation of Krishna Sobti’s final novel, A Gujarat Here, a Gujarat There (Penguin, 2019) was awarded the Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Literary Work in 2019. Her translation of Geetanjali Shree’s Tomb of Sand (Tilted Axis Press, 2021; HarperVia, 2022) won the 2022 International Booker Prize and the 2022 Warwick Prize for Women in Translation.


Archives

Interviews
Issue XXIX July 2019
Issue XXX February 2020
​Issue XXXIV December 2022​
Research Series on Sylvia Plath
Research Series on Tagore

The Magazine

Editorial Board
Collaboration with Stremež
Media Focus
Copyright Notice
Blog

Support

Poets

Contact
Poetry Submissions
Media
Terms of Use
Poems by Thomas Lux

Poems by Marieke Lucas Rijneveld

Poems by John Montague


Vertical Divider
Connect with us
© COPYRIGHT 2008-23. ALL RIGHTS RESERVED.

Picture

​VerseVille (formerly The Enchanting Verses Literary Review) © 2008-2025    ISSN 0974-3057 Published from India. 

    Subscribe to our latest updates

    Get latest updates and issues mailed at your inbox
Submit


Picture
Picture
Picture
Picture
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
    • 2023 ISSUES >
      • ISSUE XXXV August 2023
      • ISSUE XXXVI December 2023 Indian Poetry
    • 2024 ISSUES >
      • ISSUE XXXVII October 2024 Bengali Poetry
    • 2025 ISSUES >
      • ISSUE XXXVIII January 2025 Balkan Poetry
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions