VERSEVILLE
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
    • 2023 ISSUES >
      • ISSUE XXXV August 2023
      • ISSUE XXXVI December 2023 Indian Poetry
    • 2024 ISSUES >
      • ISSUE XXXVII October 2024 Bengali Poetry
    • 2025 ISSUES >
      • ISSUE XXXVIII January 2025 Balkan Poetry
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions

FIREFLIES MEETING IN THE POEMS OF MATEJA MATEVSKI AND KOBAYASHI ISSA

​by Vladimir Martinovski 

Oh you who exist only if darkness exists
Child of the dark of silence
Mateja Matevski
 
Don’t go Firefly!
Even at night Kyoto
is noisy!
Kobayashi Issa
 
 
1.
 
In all meridians and timelines, encountering a firefly is seen as an epiphany, or to say the least, an uncommon experience. Rarely is someone left indifferent when faced with the otherworldly aloof light emanating from this tiny bug. Some even reach out, eager to capture the firefly, as it lights up their palms. Some – such as for example, the poets Kobayashi Issa (1763-1827) and Mateja Matevski (1929-2018) – reach out, eager to eternalize their encounters with the fireflies through their poetic dictum.
 
Though working in/through two distant literary and cultural environments, and working with distinct poetic and stylistic orientations (the former, reaching the zenith of traditional Japanese haiku poetry during the Tokugawa period, harbingering the modernity of the Meiji period, while the latter, acting as key protagonist in championing several modernist tendencies in contemporary Macedonian poetry of the second half of the 20th century), the two poets, among other things, are united through the topos of the firefly: in the corpus consisting of over a thousand haiku poems dedicated to insects (around 150 on the subject of mosquitoes, over 100 on fleas, even 90 each on flies and crickets), Kobayashi Issa dedicated over 230 poems to fireflies, whilst Mateja Matevski, in his collection Circle (1977), had dedicated one of the most impressive lyrical cycles in the entire contemporary Macedonian poetry to the very same.
 
Encounters with fireflies are rare and always brief, as found in a haiku poem by a contemporary of Issa’s, Uejima Onitsura (1661-1738): “Here!”, we cry out/ while the firefly/ has gone already. Thus, in different traditions, the firefly has been referenced as a symbol of beauty’s fleeting and fragile nature. The aloofness of beauty when chancing upon fireflies has been suggested by Kobayashi Issa’s verses: the first firefly…/ but he got away and I…/ air in my fingers. On the other hand, in Mateja Matevski’s nocturnal cycle – “The Flight of the Firefly”, “Fireflies”, “Seeking the Firefly”, “The Birth of the Firefly”, “The Appearance of the Firefly”, “The Night of the Firefly”, “The Paths of the Firefly”, “The Time of the Firefly”, “The Power of the Firefly”, “Discovering the Firefly”, “The Death of the Firefly” – namely, eleven poems that represent and depict fireflies in constant motion: coming and going, revealing themselves and hiding away, being born and disappearing: Their dance begins like a handful of burning ears/ swaying in the wind that fly and tumble (“The Appearance of the Firefly”).  
 
2.
 
Through Matevski’s suggestive poetic images, several dichotomies are referenced simultaneously (light-darkness, coming-departure, moment-eternity, life-death), characteristic for the rhythmic coming and going of light. Hence, Matevski’s poetic dictum, not at all by accident, plays with a musical element (the term syncopation), which the poet uses to suggest the rhythmic appearance and disappearance of light, such as for example in the poem “Fireflies”: Only the night knew the meaning/ of drowsy lights/ Their syncopated breath gave life/to the fleeting prints of darkness. Issa, on the other hand, writes the following: A giant firefly:/ that way, this way, that way, this –/ and it passes by.
 
The poetic images of the sudden comings and goings of the fireflies in Mateja Matevski’s lyric poetry thematize the inseparable bond between light and darkness, as can be found in the starting verse from the poem “The Power of the Firefly”: Through the dark bulk of silence/rises gleams and is gone – /the first firefly. The poetic image in the poem “Seeking the Firefly” faces us with the paradox surrounding the presence and absence of light and darkness: the exact orbit of light/ which does not exist while it exists/ which is there while it is not. Matevski’s verse reminds us that light can be blinding (when with your light you sow even darker darkness); that darkness, as (its) contrast, is a necessary precondition for light’s manifestation, as stated in the poem “The Birth of the Firefly” (You were created by the night’s blind darkness); but also, that [o]nly its light spoke/ of the nonexistence of sight, as the lyrical subject of the poem “The Flight of the Firefly” ascertains. When seen from a larger perspective, the theme of power, but also the fragility of beauty, as thematized by the fireflies’ cycle, can be seen in the context of another thematic interest expressed by Matevski’s poetry, and as such emphasized by one of his most dedicated critical readers, Vlada Uroshevikj: “In his poetry, Matevski offers his own version of the Macedonian (but also deeply ingrained, Mediterranean) myth about connecting beauty and death, i.e., the Dionysian act of celebrating fertility and birth and entering the underground kingdom of the dead.” (1986, 409)
 
Moon, plum blossoms, / this, that, / and the day goes. – reads one of Kobayashi Issa’s haikus. In Matevski’s poem “Seeking the Firefly”, the speaker notices that [n]ever had we had inside us so many hues of the rainbow, while in the poem “The Birth of the Firefly”, the firefly becomes a symbol of (…) fair love of the moment/ illuminated curiosity/ Oh fate of evanishing beauty. However, a poetic experience can turn this brief encounter with the firefly into a kind of an ‘eternity’. In Mateja Matevski’s poem “The Flight of the Firefly”, the firefly’s transformation (from a tiny insect into a celestial being) references the bond between the micro- and the macro-cosmos: And we mutely stared/at the trivial creeper/ becoming/ a star. The poet bears testimony to this wondrous transformation of something seemingly fleeting and insignificant (a creeper) into something that stands as the highest ideal of any metamorphosis (a star).
 
Henceforth, Georgi Stardelov convincingly emphasizes the awareness present when speaking about man’s life’s brevity, as seen through the metaphor of the firefly: “This very dialectic of light and dark is revealed through the ‘Fireflies Cycle’. In this anthological cycle, Mateja Matevski shares with us the frightening thought that light is fleeting while darkness roams eternal, i.e., that fireflies, like man, melt as sacrifice to their wings, whist man burns up his own ascent. However, the humanism behind his poetic tragedy rests on the shoulders of his poetic concept, according to which light teaches us that sight exists, and much like the firefly when dying, turn into a star, which in turn, unlike darkness, always represents lux aeterna, since light and the firefly do not begin to exist until they begin to exist, since they are there even when they are not.” (1986, 410)
 
Despite the fact that the former (Issa) sings through elliptical three-lined poems mostly dominated by the metonymic approach, while the latter (Matevski) voices a host of metaphors, the central bond in their approach to the image of the firefly as a poetic topos, can be found in the domain of lyrical empathy. The term empathy marks an ability to recognize and understand the feelings, emotions and thoughts of another human being; hence, it stands as an inseparable part of everyday communication practices, as well as an important spiritual condition, affecting both the creative process and the way its products – art works – are received. Can we in fact limit empathy to interpersonal relations? Proof that man can enter a state of empathy with various life forms (from insects to animals, even plants), can be found in Issa’s verse, a kind of condensed poetic ‘proof’ so to speak (for example, I am poor/ as a firefly / with no fire or in the many poetic images from Mateja Matevski’s cycle on fireflies, particularly the closing poem – “The Death of the Firefly”.
 
Namely, through the prism of poetic empathy, manifested in Matevski’s and Issa’s poems on fireflies, respectively, we can notice that each ‘(po)ethics’ recognizes and articulates a kind of ‘ethics’: the speakers in Matevski’s and Issa’s poems, respectively, address fireflies not only as their interlocutors, but also as someone they feel (com)passion for/with. Matevski’s lyrical subject addresses the firefly with the following words: Oh you who exist only if darkness exists/ child of the dark of silence/ (…)light of ages before my awakened eyes/ Oh magic meaning of light (“The Birth of the Firefly”). In one haiku, Issa recognizes the firefly he had seen the previous year: First firefly/ you keep coming back/ yet you know me not. In another haiku, from the onset of the 19th century, the Japanese poet articulates his concern for the fate of the firefly in an urban setting: Don’t go Firefly!/Even at night Kyoto/is noisy. Since during the day it would be difficult to set it apart from other insects, led by his empathy, compassion and altruism, the poet exclaims: Don’t tread there! / Last night so many fireflies/ shone their way through there.
 
3.
 
However, empathy for Others, as found in the poetry of Issa and Matevski, is certainly not limited to fireflies. For example, Issa sings: In my house/ mice and fireflies/ get along. Or: don’t worry/ mother flea with your kids!/ hey, don’t worry. Or: Come over with me/ and together let’s play/ Oh, motherless sparrow. Or: The parent bee/ its honey being stolen/ buzzes here…On the other hand, in the poem “Running in front of the Fire”, Matevski writes: How to protect you/ oh tender green/from the flooding of the fire. Brimming with empathy for fireflies, but also for Mother Nature, including mankind, Kobayashi Issa’s and Mateja Matevski’s verses continue to flutter and shine like fireflies in a dark night…
 
Mateja Matevski’s firefly cycle sheds light on a key aspect of his poetics: a pronounced interest in landscape coupled by a nuanced (com)passion for/with various forms of existence, a sentiment in tune with the spirit of haiku poetry. This “haiku-potential” within Matevski’s lyric poetry was recognized by Nikola Madzirov. The fifth edition of the magazine Mravka (Winter 2005/2006), which among other writing, contains Octavio Paz’s (1914-1998) lyrical miniatures and haikus translated by Matevski, includes 24 haiku poems by Madzirov, created “without any formal or stylistic interventions” exactly due to Matevski’s translations. At least a part of that three-lined verse, as “recognized in” the lyricism of Mateja Matevski: Shadows on willows/ A crawling river/ An embrace; I’ve returned, again/ To this lake, lulled/ In the bosom of the hills; Dew has forsaken the necklace/ On top of the pearl’s web; The sea is scented/ Like a forgotten flower/ In soft embraces, or, The Butterfly in grass/ Sprighting after leads/For the divine.
 
R. H. Blyth says of Kobayashi Issa: “Issa cares for man, who resembles a weak angel; he cares for birds and animals, who like us, struggle to survive (…) Issa is the most Japanese of all haiku poets, yet despite of it or perhaps because of it, the appeal of his work is universal.” (1982, 633) This conclusion seems apt for Mateja Matevski as well, whose poetry, both in Macedonia and throughout different corners of the world, has been received as intimately personal. As the kind of poetry which nurtures and which speaks to that which the mind cannot comprehend.
 
 
 
References:
 
Blyth R. H. (1982). in: Povijestsvetskeknizevnosti 1. Zagreb: Mladost.
Chevalier, J. & Gheetbrant, A. (1993). Dictionnaire des symboles. Paris: Robert Laffont.
Higginson, J. William. 1996. The haiku Seasons – Poetry of the natural world. Tokyo, New York, London: Kodansha International.
Le Haiku et la forme breve en poésie française – Actes du Colloque du 2 décembre 1989, Ecole d'Art d'Aix-en-Provence.(1991). (Ensemble réuni par André Delteil), Publication de L'Université de Provence.
Матевски, Матеја. (1986). Поезија. Скопје: Мисла.
Stardelov, G. (1986). in: Mateja Matevski’s Poezija, Skopje: Misla.
Uroshevikj, V. (1986). in: Mateja Matevski’s Poezija. Skopje: Misla.
 
 
Translated from Macedonian by Bela Gligolova

 


Picture
Vladimir Martinovski (1974) – poet, prose writer, essayist, literary critic and translator. Author of 10 poetry collections, 10 monographies and collections of literary studies and essays, 3 collections of haibuns, one collection of short stories, 3 books of poetry for children, as well as 9 anthologies. He works as a professor at the Department of General and Comparative Literature, Blazhe Koneski Faculty of Philology, Ss. Cyril and Methodius University in Skopje. He was recently elected Dean of the same Faculty. His poetry has been translated into 20 languages. Vladimir Martinovski is a recipient of literary awards for poetry, literary criticism and short fiction. He is a member of the Macedonian Writers’ Association and the Macedonian PEN Centre.


​​

Archives

Interviews
Issue XXIX July 2019
Issue XXX February 2020
​Issue XXXIV December 2022​
Research Series on Sylvia Plath
Research Series on Tagore

The Magazine

Editorial Board
Collaboration with Stremež
Media Focus
Copyright Notice
Blog

Support

Poets

Contact
Poetry Submissions
Media
Terms of Use
Poems by Thomas Lux

Poems by Marieke Lucas Rijneveld

Poems by John Montague


Vertical Divider
Connect with us
© COPYRIGHT 2008-23. ALL RIGHTS RESERVED.

Picture

​VerseVille (formerly The Enchanting Verses Literary Review) © 2008-2025    ISSN 0974-3057 Published from India. 

    Subscribe to our latest updates

    Get latest updates and issues mailed at your inbox
Submit


Picture
Picture
Picture
Picture
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
    • 2023 ISSUES >
      • ISSUE XXXV August 2023
      • ISSUE XXXVI December 2023 Indian Poetry
    • 2024 ISSUES >
      • ISSUE XXXVII October 2024 Bengali Poetry
    • 2025 ISSUES >
      • ISSUE XXXVIII January 2025 Balkan Poetry
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions