Invitation to the Tone of “Quiet” — 1
one of these yesterdays, inconstant
you wish for help from those who drink knots
you look or it is scattered we have collected bans
since journeys remind me of one part of me
another part beyond meeting, utmost separation
someone seeks an invite in your tone of “quiet”
though the days have more faulty leaves now,
the calendars we deem not written protest that leaf
like a reign liable to get postponed
even if the tribes returned to their homestead
even so a sentence without identity trudges on
incorrect and all alone
each lie always in constant circulation
invitation in your tone of “quiet” as a heap of deluge
whenever i appear in your face
timeless hurry and utmost separation
promise a scattered possibilities
and ordinary mornings in terms of experience
Your eyes from near and each new thing forgotten
yet more vigilant. sleep seeks those it belongs to
someone seeks a heap of deluge for your tone of “quiet”
i asked and a profound childhood traversed every rain.
—very pure— i say, i know his palms would be
enough only for me yet, and the warmth inside.
the tuxedo patch i spilled over the countryside
is a more corporate cleavage today
another city haste is concluded, love lauds my collar…
Translated by İdil Karacadağ
Everything Which Is Interesting
According to a philosophy your life color is purple
you must grow flower and you are recommended to sit across the corner
according to another one you don’t actually live,
the time of fun and loading the gun come in fact.
the satisfaction pictures of a wrong agreement
brings us together at subtotals
as everything which is interesting
we must progress by denying the news that everyone knows
the consolation of some of life reasons and unpleasant
experiments must appear from all things… then children
must grow with the emptiness of saying “if you let me I’ll withdraw”
and the pleasantness of stimulating the god
It’s true that I got you and also leaved, as I regret
I don’t want to return. It’s true that I leaved you
I must desire to find you at the place that I found as I leaved you.
now for making things more muddy, together we must feel cold more
with the accompaniment of the affectations like love ornament
then they must talk about our ashame of amusing the god
and about the ennui of girding ourselves with sword without a reason.
I’m not afraid, I’m not obstinate
because according to a philosophy your life color is purple
to grow flower is important and no one can prevent your occupation of across the corner.
Translated by Dilek Değerli
İsmail Cem Doğru was born in 1975 in Samandağ, Hatay. He completed his primary and secondary education in Hatay. He graduated from Marmara University Technical Education Faculty in 1998 and from Sofia Technical University Electrical Engineering Department in 2012.
His poems and writings have been published in various magazines and newspapers since 1999. Between 2002 and 2008, he organized many activities including literature workshops.
He prepared the magazine Kuşak Edebiyat in 2007 and Amanos Edebiyat in 2013 with his friends. In 2014, he published Aksisanat Literature Magazine and the literary portal bearing the same name. In addition to poetry, he continues to work on books, criticism and poetic texts.
Since 1998, he has written humorous texts in addition to his literary-humor show, which he has exhibited with time-varying names and has recently continued under the name Bay Aksi.
He received the achievement award at the Rıfat Ilgaz Poetry Competition in 2005.
- Anthology Poets Selection - Varlık Publications / Cep Books - 2004 (Poetry Anthology)
- ARA - Mühür Publications - 2016 (Poetry)
- Orhan Veli / - Indie Publishing - 2017 (Biographical Novel)