VERSEVILLE
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions


"Literature is a cohesive force for us readers around the world.  It is the voice of our common humanity, expressing at the same time the different cultures in which we live.  As such it is surely one of the more benign forms of globalization, and it may become a bridge toward world peace and understanding.  Alas, there is a limit to the languages we can learn over a lifetime, and thus a need for translation.  Translation is the hearing aid that allows us to listen to the voice that speaks in another language.  The Enchanting Verses Literary Review has decided to make available the original texts, wishing to encourage readers to take a look at them."

 ~~~Ute Margaret Saine , Editor of Translations

The International Translation project of The Enchanting Verses Literary Review encompasses poetry across the globe in several languages translated into English by translators. Every month we feature 2-4 new selections of translations as a part of this project. 


Volume 1 No. 1 November 2013
GUARDA CHE LUNA!


ci hanno consigliato
di ammirar la luna
la sera delle bombe
ho girato il naso in su
ma lei
non c’era

la colpa non è stata
di qualche scialba nuvola

ma certo!
mi sono immedesimata
nelle sue vertigini:
s’è vergognata
di girarci intorno
e ha slacciato l’orbita

s’è persa
per lo spazio
in cerca di una Terra
appena un po’
più umana



POLVERE CHE VA
                                     
Partirò con il vento
povera impalpabile polvere
e in ogni granello
vivrà
un pensiero che lascio
un’illusione spenta
un mistero non sciolto
…schegge di un passaggio.

Senza ministri e calici
nessun corteo di lacrime
orazioni o nenie.
Come altare il dirupo che sporge
su mare e valle:
sarà il fato oppure il caso
a scegliere
se ad acqua terra o cielo
mi unirò.

Saluteranno in pochi

i miei cinerei spagli
ma tanti porterei con me
tra gli aliti di zefiro.

E come testamento
in sigillo di cera
nulla varrà…
avrò già dato tutto.

JUST LOOK AT THE MOON

They told us
to admire the moon
on the night of the bombs
I turned my nose upward
but it
was not there

it wasn’t the fault 
of some pale cloud

but of course!
I sought to understand
the vertigo it felt:
it was ashamed
of turning around us
and changed its orbit

it got lost
in space
looking for an Earth
just a little
more human



DUST BLOWING
                       
I will be gone with the wind
some poor impalpable dust
and in every grain
is alive
a thought I’m leaving behind
a wasted illusion
an unresolved mystery
...splinters of a passage.

Without pastors or calyxes
no tearful funeral procession
not prayers or dirges.
A precipice over sea and valley
leans out in place of an altar:
it will be up to fate or chance
to choose
whether to unite me
with water, air or sky.


Few will greet
my ashen castings
but some I will carry with me
into the breath of zephyrs.

And as my testament
sealed in wax
nothing will do:
I will have already given it all.


Original poems in Italian by Rita Stanzione
Rita Stanzione is an eminent Italian poet and teacher who lives near Salerno.  She has won many prizes both nationally and internationally.  Some of her recent poetry volumes published are "Spazio di sognare liquido" [A Space of Liquid Dreams], "Versi ri-versi" [Verses reversed], and "Per non sentire freddo" [How not to Feel Cold], all of 2012, and she continues to be published in many journals, both on paper and on the Internet. 

Translations by Ute Margaret Saine

FOLLIA


Sì follia
d’una notte
dimmi da
dove Tu vieni
e dove andrai
mortale nemico
Vieni forse
da pensieri oscuri
ebbri d’effimere sensazioni?
Vuoi forse condurmi
nel paradiso
frammentato del peggio?
Chiunque Tu sia
conosci l’eleganza
viva dei cospiratori
Meraviglioso avventuriero
saggio d’idee
Che tu sia
padrone del cuore
sorto in piena libertà
follie governerai
in storie fatte di venti
nati dentro l’anima.
Arte degli uomini.



RIORDINO


Mente
Cammina
Scivola
Trema
Oscilla
In letture
Che abbraccia
Ordine
Contempla
Consapevolezza mia
Ostinata
Guarda Chi vuol sfuggire
All’effimero paesaggio
Senza negare Vita
Che misteriosa
Attraversa
Corpi, Vanità
Fabbricando Identità
MADNESS

 
Here you are madness
of a night
tell me from
where You come
and where you are going
mortal enemy
Do you perhaps
come from dark thoughts
drunk with ephemeral sensations?
Do you perhaps want to
lead me to a paradise
riddled with the worst?
Whoever You may be
you know the live
elegance of conspirators
Marvelous adventurer
wise with ideas
You may be
the master of hearts
risen in full liberty
madnesses you will fashion
into stories made of wind
born within the soul.
The art of human beings.



REORDERING

 
A mind
Moves
Slides
Trembles
Oscillates
In readings
And embraces
Order
Contemplates
My obstinate
Wisdom
Looks at Who wants to flee
From the ephemeral landscape
Without negating Life
That crosses
Mysteriously
Bodies, Vanities
Fabricating Identity
Original poems in Italian by Irene Firenze

Irene Firenze is an art historian who was born in Castelvetrano and has been living in Erice, Sicily, since 1999. She has dedicated herself to restoring frescoes, stuccoes, and wood sculptures and reliefs in both stone and wood, in a dialogue with objects who only seem mute.  She is one of three poets in the anthology "Metrica del cuore" [Metrics of the Heart] ed. Sonia Demurtas, S. D. Collezioni Editoriali, Rome, October 2013.

Translations by Ute Margaret Saine


Archives

Interviews
Issue XXIX July 2019
Issue XXX February 2020
​Issue XXXI December 2020
Research Series on Sylvia Plath
Research Series on Tagore

The Magazine

Editorial Board
Collaboration with Stremež
Media Focus
Copyright Notice
Blog

Support

Poets

Contact
Poetry Submissions
Media
Terms of Use
Poems by Thomas Lux

Poems by Marieke Lucas Rijneveld

Poems by John Montague


Vertical Divider
Connect with us
© COPYRIGHT 2008-22. ALL RIGHTS RESERVED.

Picture

​VerseVille (formerly The Enchanting Verses Literary Review) © 2008-2022    ISSN 0974-3057 Published from India. 

    Subscribe to our latest updates

    Get latest updates and issues mailed at your inbox
Submit


Picture
Picture
Picture
Picture
  • Home
  • About Us
    • Contact
    • Media Coverages
    • Copyright Notice
    • VerseVille Blog
  • Submissions
    • Poetry and Essays Guidelines
    • Book Review Guidelines
    • Research Series Guidelines
  • Masthead
  • Editions
    • 2011 Issues >
      • ISSUE-XIV November 2011
    • 2012 Issues >
      • ISSUE-XV March 2012
      • ISSUE-XVI July 2012
      • ISSUE-XVII November 2012
    • 2013 Issues >
      • ISSUE-XVIII April 2013
      • ISSUE XIX November 2013
    • 2014 Issues >
      • ISSUE XX May 2014
    • 2015 Issues >
      • ISSUE XXI February 2015
      • Contemporary Indian English Poetry ISSUE XXII November 2015
    • 2016 Issues >
      • ISSUE XXIII August 2016
      • Poetry From Ireland ISSUE XXIV December 2016
    • 2017 ISSUES >
      • ISSUE XXV August 2017
      • ISSUE XXVI December 2017
    • 2018 ISSUES >
      • ISSUE XXVII July 2018
      • ISSUE XXVIII November 2018
    • 2019 Issues >
      • ISSUE XXIX July 2019
    • 2020 ISSUES >
      • Issue XXX February 2020
      • ISSUE XXXI December 2020
    • 2021 ISSUES >
      • ISSUE XXXII August 2021
    • 2022 ISSUES >
      • ISSUE XXXIII June 2022
      • ISSUE XXXIV December 2022
  • Collaborations
    • Macedonian Collaboration
    • Collaboration with Dutch Foundation for Literature
  • Interviews
  • Prose on Poetry and Poets
    • 2010-2013 >
      • Sylvia Plath by Dr. Nidhi Mehta >
        • Chapter-1(Sylvia Plath)
        • Chapter-2(Sylvia Plath)
        • Chapter-3(Sylvia Plath)
        • Chapter-4(Sylvia Plath)
        • Chapter-5(Sylvia Plath)
        • Chapter-6(Sylvia Plath)
      • Prose Poems of Tagore by Dr. Bina Biswas >
        • Chapter-1(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-2(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-3(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-4(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-5(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-6(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-7(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-8(Rabindranath Tagore)
        • Chapter-9(Rabindranath Tagore)
      • Kazi Nazrul Islam by Dr. Shamenaz Shaikh >
        • Chapter 1(Nazrul Islam)
        • Chapter 2(Nazrul Islam)
        • Chapter 3(Nazrul Islam)
      • Kabir's Poetry by Dr. Anshu Pandey >
        • Chapter 1(Kabir's Poetry)
        • Chapter 2(Kabir's Poetry)
        • Chapter 3(Kabir's Poetry)
      • My mind's not right by Dr. Vicky Gilpin >
        • Chapter- 1 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-2 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-3 Dr. Vicky Gilpin
        • Chapter-4 Dr. Vicky Gilpin
      • On Poetry & Poets by Abhay K.
      • Poetry of Kamla Das –A True Voice Of Bourgeoisie Women In India by Dr.Shikha Saxena
      • Identity Issues in the Poetry of Nissim Ezekiel by Dr.Arvind Nawale & Prashant Mothe*
      • Nissim Ezekiel’s Latter-Day Psalms: His Religious and Philosophical Speculations By Dr. Pallavi Srivastava
      • The Moping Owl : the Epitome of Melancholy by Zinia Mitra
      • Gary Soto’s Vision of Chicano Experiences: The Elements of San Joaquin and Human Nature by Paula Hayes
      • Sri Aurobindo: A Poet By Aju Mukhopadhyay
      • Wordsworthian Romanticism in the Poetry of Jayanta Mahapatra: Nature and the Reflective Capabilities of a Poetic Self by Paula Hayes
      • Reflective Journey of T.S. Eliot: From Philosophy to Poetry by Syed Ahmad Raza Abidi
      • North East Indian Poetry: ‘Peace’ in Violence by Ananya .S. Guha
    • 2014-2015 >
      • From The Hidden World of Poetry: Unravelling Celtic mythology in Contemporary Irish Poetry Adam Wyeth
      • Alchemy’s Drama: Conflict, Resolution and Poiesis in the Poetic Work of Art by Michelle Bitting
      • Amir Khushrau: The Musical Soul of India by Dr. Shamenaz
      • PUT YOUR HANDS ON ME: POETRY'S EROTIC ART by Elena Karina Byrne
      • Celtic and Urban Landscapes in Irish Poetry by Linda Ibbotson
      • Trickster at the African Crossroads and the Bridge to the Blues in America by Michelle Bitting
    • 2015-2016 >
      • Orogeny/Erogeny: The “nonsense” of language and the poetics of Ed Dorn T Thilleman
      • Erika Burkart: Fragments, Shards, and Visions by Marc Vincenz
      • English Women Poets and Indian politics
    • 2016-2017 >
      • Children’s Poetry in India- A Case Study of Adil Jussawalla and Ananya Guha by Shruti Sareen
      • Thirteen Thoughts on Poetry in the Digital Age by Mandy kAHN
    • 2017-2018 >
      • From Self-Portrait with Dogwood: A Route of Evanescence by Christopher Merrill
      • Impure Poetry by Tony Barnstone
      • On the Poets: Contributors in Context by Donald Gardner
      • Punching above its Weight: Dutch Poetry in English, a Selection, 2013-2017 by Jane Draycott
  • Print Editions